Marjolein Groenewegen
Voor al uw Nederlandse en Engelse teksten
Over Marjolein
Ik ben Marjolein Groenewegen, 27 jaar. Mijn passie voor vertalen is ontstaan tijdens mijn studie Engels aan de Vrije Universiteit Amsterdam, waar ik in 2011 mijn mastergraad heb behaald. De afgelopen zes jaar heb ik vele vertaalopdrachten (EN>NL en NL>EN) met succes uitgevoerd. Nieuwsberichten, scripties, productbeschrijvingen en haakpatronen; het kan allemaal.
Sinds 2012 staat ook ondertitelen op de lijst van vaardigheden. Het is altijd weer een overwinning om de tekst op precies het juiste moment in beeld te zien verschijnen.
Als perfectionist ben ik heel erg gevoelig voor kleine foutjes. Niet alleen de spelling en grammatica, maar ook de punten en komma's moeten bij mij kloppen. Hierdoor lever ik hoge kwaliteit. Wie dezelfde kwaliteit met zijn of haar eigen teksten wil bereiken, kan ook bij mij terecht. Ik kijk uw brief, scriptie, handleiding, etc. graag na.
Geen zin om zelf te tikken?...
Sinds 2012 staat ook ondertitelen op de lijst van vaardigheden. Het is altijd weer een overwinning om de tekst op precies het juiste moment in beeld te zien verschijnen.
Als perfectionist ben ik heel erg gevoelig voor kleine foutjes. Niet alleen de spelling en grammatica, maar ook de punten en komma's moeten bij mij kloppen. Hierdoor lever ik hoge kwaliteit. Wie dezelfde kwaliteit met zijn of haar eigen teksten wil bereiken, kan ook bij mij terecht. Ik kijk uw brief, scriptie, handleiding, etc. graag na.
Geen zin om zelf te tikken?...