|
Philip
Over Philip
Ik ben vertaler. Ik vertaal van Engels naar Nederlands en in een aantal gevallen van Nederlands naar Engels. Dat doe ik voor handleidingen en technische beschrijvingen, marketing en licht-juridische stukken. Ook beëdigde vertalingen. Verder heb ik drie romans geredigeerd, van de laatste ben ik tevens de mede-vertaler.
Vertalen doe ik met plezier. Het is ook een uitdaging die ik graag aanga. Ik lever op tijd af. En ik hoor achteraf graag wat de opdrachtgever er van vindt. Een opdracht aangaan, is samen iets aangaan.
Ik ben een van de twee vertalers van PhiMa Taalwerk. De ander is mijn compagnon Manette Schönfeld. PhiMa Taalwerk is opgericht kort na ons afstuderen in 2016.
Ons sterkste punt: Wij redigeren elkaars werk. We go the extra mile.
.
Vertalen doe ik met plezier. Het is ook een uitdaging die ik graag aanga. Ik lever op tijd af. En ik hoor achteraf graag wat de opdrachtgever er van vindt. Een opdracht aangaan, is samen iets aangaan.
Ik ben een van de twee vertalers van PhiMa Taalwerk. De ander is mijn compagnon Manette Schönfeld. PhiMa Taalwerk is opgericht kort na ons afstuderen in 2016.
Ons sterkste punt: Wij redigeren elkaars werk. We go the extra mile.
.
Portfolio
Vraag Philip direct om offerte
Beoordelingen van opdrachtgevers
Alle beoordelingen
(1 van 1)
Ik heb de samenwerking met Philip als fijn ervaren. Is accuraat en komt op tijd zijn afspraken na. Zeker een...
Kwaliteit:
Deadline:
Communicatie:
Flexibiliteit: