De meeste van mijn opdrachten betreffen historische en (auto-)biografische documenten en publicaties. Daarnaast bied ik hulp bij uiteenlopende tekstdocumenten, zoals onderzoeksrapporten en scripties. Ik heb een brede ervaringsachtergrond in publieke…
Multicreatief , beeldend (decor, illustraties, strips, live tekenen op zeer groot formaat , of met tekenpad/beamer ) en Muzikaal ( openingstunes op maat , live muzikale samenvatting(-en ) tijdens congressen en andere openbare bijeenkomsten , componeren…
Schrijven is wat ik het allerliefste doe. Ik schrijf graag mooie (online) verhalen maar ben ook sterk in het redigeren van tekst en vertalen tussen Nederlands en Engels. Bij mij staan de juiste woorden en een fijne samenwerking voorop. Mijn passie voor…
Onder de naam B-language verzorg ik teksten en vertalingen. Ik richt me voornamelijk op websiteteksten, maar heb ook ervaring met foldermateriaal, Ts&Cs;, nieuwsbrieven etc. Ik schrijf in zowel het Nederlands als het Engels en vertaal van en naar Nederlands…
Door mijn passie voor taal is schrijven voor mij een natuurlijk proces. Ik ben zeer bedreven in de Nederlandse taal, mede omdat ik afgestudeerd Neerlandica ben. Daarnaast ben ik zeer goed met Engels en Frans. Een vertaling is daarom geen enkel probleem.…
Ik ben Marianne de Vreugd, vertaler Engels en ik ben gevestigd in Den Haag. Heeft u een vertaling nodig, van Engels naar Nederlands of van Nederlands naar Engels, dan kunt u bij mij terecht. Ik vertaal algemene zakelijke teksten zoals artikelen, verslagen,…
Ik heb een zeer uitgebreide ervaring met het schrijven van een business plan, een Investor Memorandum en zakelijke documentatie. Ik heb een gedetailleerde kennis van verschillende bedrijfs strategieën. Ik heb veel ervaring met Structured en Corporate…