Sorry, u werkt met Internet Explorer 7 of ouder. Hoofdkraan.nl ondersteunt dit niet. Download gratis de nieuwste versie van Internet Explorer.
  1. Alle opdrachten >
  2. Tekst & Vertaling >
  3. Vertaler/Tolk
Heb je een soortgelijke klus?
Plaats een opdracht
Ben je een freelancer?
Reageer op opdracht

Professionele Editor voor Engels Manuscript

Opdracht ID: 44599

Budget: € 1000 tot 2000
Geplaatst: 26-08-2020
Reacties: 1
Locatie: Rotterdam, Zuid-Holland
Laatst gewijzigd: 30-08-2020
Status: Gesloten
Heb je een soortgelijke klus?
Plaats een opdracht
Ben je een freelancer?
Reageer op opdracht
Beste freelancers,

Opdracht: Een professionele editor gezocht in samenwerkingsverband bij een compleet manuscript in het engels, t/m de uitgave boek: literaire/narrative nonfiction.

Het boek schrijven is rond. Een manuscript ligt er dus, compleet in het Engels geschreven; tot een volwaardig boek te gaan uitgegeven worden. Maar voor het zover is komt er nog wat bij kijken.

Literaire en narrative nonfiction. Het verhaal gaat in op Nederland met de kern-periode de jaren 2000 t/m 2020: maatschappelijk, politiek e.d.; samenleving in verband met nieuwe Nederlanders en anderen.

Het ontbreekt me op deze fase echter aan de energie nodig om een en ander nog zelf te doen met dit werk van mij waar ik trots op echt ben.

Het werk moet qua formaat en structuur nog in een zo mooi mogelijke vorm als een boek worden gebracht.

Een professionele editor (copy en line editing) is derhalve gezocht, wie als zowel bekwame ghostwriter als marketer kan optreden. Hoogopgeleid. Zo goed als een native speaker Engels.

Takenbeschrijving omvat ook om op zijn beurt een proposal en 'querry letter' te schrijven aan uitgevers van Engelstalige boeken. De makker zal nodige informatie hiertoe eruit halen en gebruiken, wat duidelijk en ruimschoots aanwezig is en zijn in het materiaal.

Eerst een maand de tijd te krijgen om 'm door te lezen, in PDF toegezonden te worden. Het bestand in .odt zo niet Word volgt erna. Aanvullend informatie is op elk moment te verkrijgen van de auteur.

Mocht het na afloop van een redelijk termijn niet gelukt te zijn geworden de acceptatie richting de uitgave via de traditionele weg, door een uitgever, dan kunnen wij in overleg overgaan tot self-publishing bij welke de geleverde betaalde samenwerking meegenomen wordt.

De omslag van het te publiceren boek moet dan worden ontworpen in het uitstekende model en uiterlijk, als onderdeel van de opdracht.

Een 'benchmarked' uitbetalen met de voortgang van de job, of een bijna 50-50 beloning bij de opbrengst uit de markt.

Freelance vertalers die hebben gereageerd (1)

Koert
Koert
26-08-2020
0 referenties
Gemiddelde score

Freelance vertaalopdrachten

Controleren/optimaliseren vertaling website - Duits

Geplaatst: 25 feb
Wij zijn een erg klein Nederlands bedrijf en zouden graag de duitse markt betreden. Wij hebben hiervoor een duits domein aangeschaft en hebben onze website d.m.v. AI vertaald. Nu begrijpen wij dat hier genoeg verbeterpunten in te vinden zijn en komen dan ook graag in contact met een expert op dit gebied. Het gaat vooral om het controleren/aanpassen van de juiste vertaling en eventuele optimalisatie…

Beëdigde vertaling nodig

Geplaatst: 24 jan
Officiële documenten vertalen van Spaans naar Nederlands Aanvullende vragen: Vertaling moet worden uitgevoerd door een beëdigd vertaler.: Ja Graag voorbeelden van voorgaand werk meesturen met offerte.: Nee Spoedopdracht (oplevering binnen 5 werkdagen): Nee Graag tarief per woord vermelden in offerte.: Nee Aanvullende vragen: Vertaling moet worden uitgevoerd door een beëdigd vertaler.: Nee…

Beëdigde vertaling documenten

Geplaatst: 22 jan
Beëdigde vertaling van een uitreksel van de burgerlijke stand (inschrijving scheiding, 1A4 dubbelzijdig) + apostille, 1A4. Nodig voor inschrijving scheiding in Nederland. Spaans naar NL. Budget 50 €

Huwelijksregistratie Tol Turks/NL

Geplaatst: 09-12-2024
Wij zijn zsm op zoek naar een tolk voor huwelijk Turkije een Nederland in Almere Met vriendelijke Ubon

tolk hongaars

Geplaatst: 10-11-2024
Hongaarse tolk bij notaris Aanvullende vragen: Vertaling moet worden uitgevoerd door een beëdigd vertaler.: Nee Graag voorbeelden van voorgaand werk meesturen met offerte.: Nee Spoedopdracht (oplevering binnen 5 werkdagen): Nee Graag tarief per woord vermelden in offerte.: Nee

Portugese Tolk

Geplaatst: 05-11-2024
Wij zijn zsm op zoek naar een tolk voor een 2 gesprekken met Portugeze werknemers. Graag op locatie in Oosterewolde, Friesland. We horen het graag. Vr.Gr. Anita van Urk

Vertaling boekje (familiegeschiedenis) Nederlands-Engels

Geplaatst: 15-10-2024
Hallo, ik zoek een vertaler Ned-Engels die een klein boekje (familiegeschiedenis) kan vertalen van het Nederlands naar het Engels. In totaal gaat het om 29.250 woorden. Budget is gering vanwege de oplage van het boekje (alleen bestemd voor de familie, niet voor de markt).
Toon meer
×
Heb je een soortgelijke klus?
Plaats een opdracht
Ben je een freelancer?
Reageer op opdracht