Ik ben een zeer ervaren grafisch vormgever/dtp-er op het gebied van offline-media. Zo geef ik vorm aan magazines, brochures, folders, flyers, huisstijlen, etc. Eigenlijk alles wat maar gedrukt of geprint wordt, maar soms ook alleen een pdf als eindproduct.…
Rusland expert / manager, tolk en docent Russisch (native speaker) zoekt werk Ik ben een manager met zeer veel ervaring in internationale handel, logistiek en agentschappen. Ook ben ik Rusland expert, tolk en docent Russisch (native speaker). Ik ben…
Toen mij op de basisschool werd gevraagd wat ik wilde worden, antwoordde ik: schrijfster. Op de typemachine van mijn oma schreef ik ‘nieuwsberichten’ over wat er zoal in mijn jonge leven gebeurde. Tijdens een studie Bouwkunde aan de TU Delft en een…
Mijn naam is Emma Somsen en één van mijn belangrijkste drijfveren is het verbinden van de maatschappij door meer naar elkaars verhalen te luisteren, en deze om te zetten in behapbare en informatieve eindproducten. Ik hou ervan om creatief bezig te…
Sinds ik heb leren schrijven, ben ik bezig geweest met verhalen op papier zetten. Van scripts en verhalen voor schoolprojecten, speeches tijdens feestelijke gelegenheden, blogposts, betogen voor debatwedstrijden, interviews met ervaringsdeskundigen tot…
Hi! Ik ben Anna. Allround freelance copywriter, SEO schrijver, blogger en (eind)redacteur. Schrijven is mijn lievelingsbezigheid. Ik ben creatief, vrolijk, sociaal en een harde werker. Je maakt me blij met muziek, films, het bos, fotografie en speciaalbier.…
Ik ben een tekstschrijver en vertaler met een bèta/technische achtergrond. Teksten over technische of wetenschappelijke onderwerpen ga ik liever niet uit de weg. Kom maar op!
Een tekst moet boeien. De ene zin is een uitnodiging voor de volgende zin. Of het nou creatief, informatief, of instructief is, schrijfstijl bepaald of de inhoud overkomt op de lezer. De afgelopen tien jaar heb ik mij verschillende vormen van schrijven…
Geen beëdigd vertaler en ook niet als zodanig opgeleid bied ik als tweetalige creatieve taalpurist desondanks aan om teksten te vertalen EN-NE en NE-EN. Ik ben niet snel, daarvoor ben ik te perfectionistisch. Een woord kan vele betekenissen uitdrukken,…
De meeste van mijn opdrachten betreffen historische en (auto-)biografische documenten en publicaties. Daarnaast bied ik hulp bij uiteenlopende tekstdocumenten, zoals onderzoeksrapporten en scripties. Ik heb een brede ervaringsachtergrond in publieke…