Multicreatief , beeldend (decor, illustraties, strips, live tekenen op zeer groot formaat , of met tekenpad/beamer ) en Muzikaal ( openingstunes op maat , live muzikale samenvatting(-en ) tijdens congressen en andere openbare bijeenkomsten , componeren…
Onder de naam B-language verzorg ik teksten en vertalingen. Ik richt me voornamelijk op websiteteksten, maar heb ook ervaring met foldermateriaal, Ts&Cs;, nieuwsbrieven etc. Ik schrijf in zowel het Nederlands als het Engels en vertaal van en naar Nederlands…
Door mijn passie voor taal is schrijven voor mij een natuurlijk proces. Ik ben zeer bedreven in de Nederlandse taal, mede omdat ik afgestudeerd Neerlandica ben. Daarnaast ben ik zeer goed met Engels en Frans. Een vertaling is daarom geen enkel probleem.…
Ik ben Marianne de Vreugd, vertaler Engels en ik ben gevestigd in Den Haag. Heeft u een vertaling nodig, van Engels naar Nederlands of van Nederlands naar Engels, dan kunt u bij mij terecht. Ik vertaal algemene zakelijke teksten zoals artikelen, verslagen,…